1/16
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 0
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 1
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 2
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 3
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 4
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 5
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 6
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 7
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 8
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 9
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 10
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 11
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 12
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 13
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 14
Metodik Kuran Kelime Meali screenshot 15
Metodik Kuran Kelime Meali Icon

Metodik Kuran Kelime Meali

kurankelimemeali.com
Trustable Ranking IconApp Oficial
1K+Downloads
52MBTamanho
Android Version Icon7.0+
Versão Android
1.8(11-03-2025)Última versão
-
(0 Avaliações)
Age ratingPEGI-3
Baixar
DetalhesAvaliaçõesVersõesInformações
1/16

Descrição do Metodik Kuran Kelime Meali

O aplicativo é gratuito e não contém anúncios ou compras no aplicativo.


Além da tradução de palavras do Alcorão, inclui recursos como Traduções de Frases que podem ser ativadas e desativadas à vontade, Análise gramatical do Versículo e letras raiz, Palavras-chave, Pesquisa em Traduções, Adicionar Notas Pessoais ao Versículo , Colocando Rótulos.


Ao fazer login com sua conta do Google, você pode colocar notas e rótulos nos versos que deseja e pode acessar e alterar essas notas e rótulos no aplicativo e na página qrankelimemeali.com. Suas notas e tags são visíveis apenas para você.


Para aumentar a compreensão dos elementos da frase árabe no significado da palavra e para facilitar a análise da frase, o seguinte método foi aplicado no significado desta palavra.

a) As preposições da letra Cer (fî, min, ila, alâ etc...) são coloridas de roxo.


b) Sufixos e preposições (ma, in, lâ, lem, len etc.) que são usados ​​para formar frases negativas são coloridos de marrom. Por exemplo, quando preposições como ma, em negativo expresso, sua cor é mostrada como marrom, e quando usadas em outros significados, não são coloridas separadamente.


c) O uso de pronomes adjacentes, que é uma característica do árabe, é colorido em azul escuro. Assim, pronomes adicionados a substantivos e preposições ou adicionados como objetos ao verbo são esclarecidos para que não sejam esquecidos.


d) Não há sinais de pontuação no texto árabe original e no momento de sua revelação. Essa situação cria dificuldades para o leitor cuja língua materna é o turco analisar o significado da palavra no início do verso, no final, compreender as subfrases, etc. Para superar essa dificuldade sem interferir no texto, apóstrofos especiais foram adicionados à subcláusula e elementos na frase como sinal "▼". As palavras entre as duas apóstrofes no verso são consideradas holisticamente, como uma cláusula subordinada. As apóstrofes podem ser consideradas sinais de pontuação, como pontos, vírgulas, etc., que não são encontrados no texto.


Os principais princípios do método de tradução de palavras usados ​​são os seguintes:


a) Conjunções como "Fe", "E", que são usadas para conectar a frase no nível da frase ou subfrase, são separadas da palavra e seus significados são dados independentemente sem qualquer omissão.


b) Ellezi, Men, Ma etc. Os substantivos mawsuls, que são usados ​​para formar subcláusulas, são avaliados e interpretados como uma palavra separada a cada vez.


c) Para que a estrutura lexical e conceitual do Alcorão seja mais facilmente percebida, crueldade, descrença, crença, etc. Mesmo que os conceitos principais sejam escritos em um bab diferente ou forma derivada da raiz árabe, eles são mostrados como «conceito» na tradução.


Por exemplo: رُسُلًا=Mensageiros«rasul»


d) Em alguns casos, acrescenta-se a tradução literal da palavra como "tradução".


Por exemplo: عَلَى=«sobre»responsabilidade


e) Devido à estrutura conceitual do Alcorão, tentou-se expressar os significados da palavra obtidos pela própria linguagem textual do Alcorão com tradução literal. Esses significados surgem como resultado da análise semântica da palavra. Essas expressões foram adicionadas à tradução como "adição semântica".


Por exemplo: كِتَابٌ=um texto «divino» «kitãb»


f) Se a palavra tradução tiver um segundo significado muito possível e adequado ao contexto da frase, é dado como -(ou "segundo significado")-.


Por exemplo: عَلَيْهِمْ=para (ou “contra”) eles


g) Em frases que começam com preposições como fi, li, ala, etc., essas preposições adicionam uma palavra "há" ao significado da frase, mesmo que não haja palavra equivalente na frase. Nesses casos, a palavra adicionada ao significado da frase é adicionada junto com a tradução preposicional.

Está marcado como -adicional-.


Por exemplo: لَكُمْ=-há- para você


h) A Definição literal é acrescentada ao texto como "-original-" quando significa "real, essencial, original".


Por exemplo: الْحَقُّ=‑real‑Verdade«certo»


i) A conjunção "e" pode requerer a repetição do verbo ou preposição anterior em frases longas. Na verdade, esses acréscimos, que não possuem equivalente lexical no texto, são feitos na forma de (anexo) abaixo.


Por exemplo: لِلنَاسِ=para pessoas وَ=e (para) الْحَجِّۗ=Hajj«hajj»

Metodik Kuran Kelime Meali - Versão 1.8

(11-03-2025)
Outras versões
O que há de novoKöklerde font büyüklüğünün ayarlanabilirliği sağlandı. Google Play Store'un zorunlu API değişimine uyum sağlandı.

Ainda não há notas ou avaliações! Para deixar a primeira, por favor

-
0 Reviews
5
4
3
2
1

Metodik Kuran Kelime Meali - Informações do APK

Versão do APK: 1.8Pacote: com.kelimemeali.kurankelimemeali
Compatibilidade Android: 7.0+ (Nougat)
Desenvolvedor:kurankelimemeali.comPolítica de Privacidade:https://www.kurankelimemeali.com/privacy.htmlPermissões:9
Nome: Metodik Kuran Kelime MealiTamanho: 52 MBDownloads: 0Versão: : 1.8Data de Lançamento: 2025-03-11 05:20:12
Tela Mín: SMALLCPU Suportada: ID do pacote: com.kelimemeali.kurankelimemealiAssinatura SHA 1: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74Tela Mín: SMALLCPU Suportada: ID do pacote: com.kelimemeali.kurankelimemealiAssinatura SHA 1: 22:BD:4B:7B:F9:A6:D7:88:8F:D4:06:5B:92:5D:BF:4B:F4:09:D8:74

Última versão de Metodik Kuran Kelime Meali

1.8Trust Icon Versions
11/3/2025
0 Downloads33 MB Tamanho
Baixar